Dimanche 7 mars 2010
7
07
/03
/Mars
/2010
12:02

A titre comparatif, les propositions des différentes listes pour les élections régionales concernant le Breton et le Gallo.

• Élaborer une stratégie volontariste pour donner une nouvelle impulsion à l’enseignement bilingue sans attendre le bon
vouloir des autorités académiques.
Pour cela :
– Définir annuellement une carte des ouvertures de classes potentielles, à partir des travaux de l’Office public de la langue bretonne, et la soumettre aux services concernés dans le cadre du
Comité de suivi Région-Rectorat
– Susciter et porter la création de nouveaux sites et faire des propositions d’ouverture lorsque les conditions sont réunies, suivant le même procédé
– Mieux répondre aux besoins de formation et de recrutement : renforcer le dispositif des bourses Skoazell pour les futurs enseignants en formation, mettre en place des stages de formation continue
et des mesures de VAE (validation des acquis de l’expérience) pour les enseignants déjà en poste
• Mettre tout en oeuvre pour obtenir le transfert de la compétence « enseignement bilingue » à la Région, avec les moyens correspondants.
• Développer fortement les activités périscolaires en breton :
– Poursuivre le soutien aux séjours de vacances en immersion (BAFA et BAFD en langue bretonne, soutien aux organisateurs de séjours en breton et en gallo et aux familles).
– Professionnaliser les activités périscolaires en breton en constituant un réseau d’animateurs professionnels dans toute la Bretagne et en travaillant à la mise en place d’une formation BPJEPS
loisirs tout public en breton.
• Soutenir les initiatives d’accueil des jeunes enfants en breton : crèches, assistantes maternelles.
• Continuer d’aider le développement de la formation pour adultes en breton, en particulier par la promotion et l’information.
• Impulser la création d’un Pôle audiovisuel en langue bretonne pour consolider et faire monter en puissance le secteur audiovisuel en langue
bretonne. Mettre en place d’une plateforme de l’audiovisuel en breton regroupant toutes les productions pour faciliter la diffusion multiforme des programmes (TV, web, radio) et créer une véritable
industrie audiovisuelle génératrice d’emplois.
• Dans le cadre de la convention liant la Région et France 3, exiger la diffusion de plus de programmes en breton et sur toute la Bretagne,
Loire-Atlantique comprise. Réclamer auprès du CSA l’obtention d’une chaîne régionale de la TNT en langue bretonne.
• Encourager fortement la présence du breton dans la vie publique, sous toutes ses formes.
– Systématiser la pose de signalétique bilingue dans les infrastructures TER en cours de rénovation
– Faire du multilinguisme une conditionnalité pour le soutien de la Région aux projets des Pays
• Créer un Passe initiation et découverte de la langue bretonne permettant l’accès à une formation.
• Faire de l’Office public de la langue bretonne l’outil de redéploiement de la langue bretonne dans la société avec trois nouveaux objectifs :
– Simplifier l’accès et la participation des associations à la politique linguistique, par l’instauration d’un guichet unique regroupant les financements des différentes collectivités qui y
siègeront.
– Devenir l’interface entre les pouvoirs publics, les différentes administrations et les structures parapubliques (y compris au niveau interrégional et européen) pour faciliter la coordination.
– Donner plus de visibilité et de transparence à la politique linguistique.
• Définir un
plan d’action spécifique pour la reconnaissance du gallo en concertation avec les associations.
• Renforcer le soutien régional aux associations de promotion du gallo, aux manifestations culturelles et festives, à l’inventaire (collectage sonore), à
l’enseignement, à la formation pour adultes et aux activités périscolaires.

- LA LANGUE BRETONNE
A. LES FILIERES BILINGUES
Nous voulons :
- Dynamiser l'ouverture de nouvelles classes bilingues. Les décisions d’ouverture de
classes bilingues doivent émaner des acteurs locaux (parents d’élèves, élus, enseignants) et être soutenues par la Région Bretagne. Ce n’est pas au recteur ni au préfet de décider de l’ouverture ou
non d’un enseignement de breton (voir l’affaire de Bruz en 2009).
- Mettre en synergie l'enseignement bilingue, sa pédagogie, ses atouts et résultats avec la
réflexion universitaire, la vitalité culturelle, le développement économique, l'enracinement de l'emploi. Une coordination sous forme d'observatoire ou de laboratoire pourra être mise en
place.
- Promouvoir les vertus du bilinguisme dans les maternités et les crèches,
- Soutenir le plan de développement proposé par l'Office de la Langue Bretonne,
- Soutenir les associations Diwan, Div Yezh, Dihun et les associations de formations de breton
aux adultes fédérées autour de DAO (deskiñ d'an oadourien),
- Consolider le maillage des cours aux adultes sur le territoire et encourager
l'organisation des loisirs pour la jeunesse pendant les temps libres,
- Organiser des stages de découverte de breton dans les lycées, en
collaboration avec Stumdi, Skol an Emsav, Kentelioù an Noz, Roudour, ...
- Former de nouveaux enseignants en breton,
- Obtenir la compétence Education pour la formation des enseignants et la gestion
des filières bilingues.
B. LA VIE PUBLIQUE
Nous voulons :
- Utiliser le bilinguisme à la Région Bretagne : signalétique bilingues pour les
bâtiments régionaux, les lycées et les gares, possibilité de débat en breton (avec traduction simultanée), documents publics bilingues dès leur conception,
- Favoriser les emplois brittophones (1200 personnes vivent aujourd'hui du breton en
Bretagne),
- Prendre en compte le breton dans la politique internationale de la région (aide à
l’enseignement du breton dans les Alliances françaises des pays celtiques, à l’instar du galicien et catalan dans les Instituto Cervantes),
- Augmenter les moyens financiers et humains de l'Office de la langue bretonne afin
de lui permettre notamment de démultiplier ses actions en direction des entreprises et collectivités et d'en assurer le suivi.
- LE GALLO
Nous voulons:
- Apporter un soutien aux associations de promotion du gallo,
- Favoriser le collectage et la mise en valeur de ces collectes et travaux de
lexicographie,
- Favoriser son enseignement, en intégrant notamment dans les cours de français un
module de connaissances des spécificités du gallo,
- Favoriser l'oralité du gallo comme culture vivante à travers les émissions de
télévisions, de radio
et sur internet.
- Exiger que le président de la république respecte ses engagements : enfin une reconnaissance nationale des langues régionales et/ou minoritaires.
- Continuer à encourager la pratique et la transmissions du breton et du gallo dans la
vie sociale, publique, culturelle avec 5 objectifs :
* Transmettre la langue bretonne
* Développer la présence de la langue bretonne dans la vie sociale et publique
* Encourager la pratique culturelle en breton
* Favoriser l'expression gallèse sous toutes ses formes
* Développer l'usage de la langue bretonne au sein de l'institution régionale
- Soutenir en lien avec l'UBAPAR le développement des CLSH en breton et intégrer des
modules de formation en langue bretonne dans les diplômes d'animation.
- Développer l'édition en breton et en gallo.
L’étude qui vient d’être engagée par la Région en lien avec l’EPCC Livres et Lectures, sur l’édition en langue bretonne devrait nous permettre de faire des propositions de développement et
de structuration de la filière édition en breton.
- Encourager la création artistique en breton.
Nous encourageons toutes les pratiques culturelles qui permettent le développement de la langue bretonne. Sont ainsi aidées les créations de nouvelles pièces de théâtre en breton, et les
fédérations d’associations dans le domaine du spectacle vivant. Nous envisageons d’accompagner à l’avenir la professionnalisation des troupes de théâtre en langue bretonne et simultanément de
développer l’activité théâtrale en breton dans les écoles.
- Soutenir la mutualisation des programmes des télévisions locales et la diffusion du breton et du gallo.
Ces derniers mois, nous avons souhaité impulser et accompagner une dynamique de mutualisation de moyens entre les télévisions bretonnes de la TNT, y compris celles diffusées sur internet,
afin de soutenir la filière de production audiovisuelle en Bretagne et de permettre ainsi une meilleure visibilité du fait régional. Une étude de faisabilité et de définition d’une unité régionale
de production de programmes est en cours et une première expérimentation de mutualisation de programmes également. Nous accompagnerons plus fortement ces initiatives, encourageant ainsi la diff
usion des langues bretonnes et gallèse au travers de ces médias. La création d’une nouvelle « case » hebdomadaire de programmes en langue bretonne diffusée simultanément sur TV Rennes 35, Tébéo et
Ty Télé contribue à cet objectif.
- Faire passer le nombre de bourses SKOAZELL de 40 à 100 par an.
L’année 2008 de notre mandat aura notamment été marquée par de nouvelles actions dans le domaine des formations d’enseignants bilingues français-breton : la signature de conventions
triennales avec l’Université de Bretagne Occidentale et l’Université Rennes 2 sur la mise en place de modules sur l’enseignement bilingue français breton.
Autre pièce maîtresse du dispositif d’encouragement au développement du breton à l’école : la formation des futurs enseignants des filières bilingues. La Région aide ainsi les universités de Rennes
2 et de Bretagne Occidentale à la mise en place de formations spécifiques sur l’enseignement bilingue breton-français à destination des étudiants qui se destinent à l’enseignement primaire et
secondaire.
- Créer un dispositif similaire pour le gallo.
La Région intervient aussi spécifiquement dans le domaine de la langue gallèse, pour mieux la faire connaître et développer son usage. Un conventionnement entre la Région et l’Université
Rennes 2 a ainsi permis, depuis la rentrée 2008, la mise en place d’un enseignement de gallo à destination des étudiants des universités rennaises.
Nous créerons un dispositif similaire aux bourses Skoazell pour le gallo dont il nous faudra déterminer les besoins.
Nous poursuivrons par ailleurs notre soutien à l’apprentissage du breton dès le plus jeune âge, dans les lycées, lors de cours du soir, pour les adultes, dans les médias…
- Promouvoir le multilinguisme dans les projets soutenus par la région.
Nous nous félicitons que de nombreuses collectivités se soient engagées ces dernières années dans la signature de la Charte Ya d’Ar Brezhonneg. Nous poursuivrons et encouragerons les
initiatives territoriales en faveur du multilinguisme breton-gallo. Nous poursuivrons par ailleurs nos soutiens aux « ententes territoriales de Pays », véritables relais dans les territoires de
notre politique régionale.
- Mieux connaître sa région : offrir à chaque jeune breton un ouvrage sur l'histoire et la culture bretonne.
En lien avec les autorités académiques, nous concevrons et diffuserons dans les lycées un ouvrage sur l’histoire, la culture, les langues, la géographie, les paysages, l’économie de la
Bretagne… Mieux connaître la région dans laquelle on vit est un atout.

- Promouvoir les langues et cultures régionales, notamment à l’école et dans les médias.
Nous agirons pour la promotion des langues et
cultures régionales, dans le respect de toutes les
cultures dans leur diversité.

- Renforcer la politique linguistique régionale en lançant un ambitieux programme pluriannuel de développement des langues bretonne et Gallo (enseignement,
nouveaux médias et vie publique) ;
- Réaliser des modules pédagogiques sur l’histoire de la Bretagne en faveur des lycéens et des apprentis.

- La langue bretonne est en danger. Partie intégrante de notre patrimoine, elle doit être sauvée par la promotion de sa pratique à l’école, en famille et ailleurs.
- Proposer une formation bilingue aux personnes intervenant auprès de la petite enfance, des jeunes en centres de vacances et des personnes âgées pour
favoriser la transmission intergénérationnelle et familiale du breton.
- Soutenir les maisons de pays (Ti ar Vro) qui rassemblent diverses organisations menant de nombreuses actions pour faire vivre la langue.
- Favoriser la conception de méthodes simples, ludiques pouvant encourager l’usage du breton dans le cercle familial et dans la vie quotidienne.
- Accompagner les initiatives de collectage, de conservation et de diffusion du patrimoine immatériel breton dans ses différentes expressions y compris
gallèse.
- Susciter la création d’un conservatoire du chant choral breton.
Cet article sera complété si je trouve d'autres propositions en faveur du breton et/ou du gallo émanant d'autres partis se présentant aux régionales. On remarquera
que certains n'ont pas grand chose à dire sur le sujet et restent très vague...
Par Gwennao
-
Publié dans : Politique/Syndicalisme
-
0
Addisplegoù